rjohara.net |
Darwin-L Message Log 4:16 (December 1993)
Academic Discussion on the History and Theory of the Historical Sciences
This is one message from the Archives of Darwin-L (1993–1997), a professional discussion group on the history and theory of the historical sciences.
Note: Additional publications on evolution and the historical sciences by the Darwin-L list owner are available on SSRN.
<4:16>From GA3704@SIUCVMB.SIU.EDU Tue Dec 7 07:49:56 1993 Date: Tue, 7 Dec 93 07:49:39 CST From: "Margaret E. Winters" <GA3704@SIUCVMB.SIU.EDU> To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: drift I like Bob O'Hara's characterization of drift (linguistically speaking) as being carried along by a current. What is interesting from the point of view of the history of linguistics (even recent history) is that Sapir (1921) spoke of the drift of individual languages (the loss of `whom' as part of the loss of inflectional endings in general, for example), while others talk of drift within a family (Robin Lakoff in her dissertation) or Sally Thomason in her posting here about splits. To carry it a step further, Theodora Bynon, in her book in the red Cambridge series (yes, that is how linguists often identify this series of books on relatively basic topics), puts drift in her chapter on non-genetic change and implies that the term can be used to talk about change in geographically proximate languages which don't come from a common source. As a rule, historical linguistics doesn't like to think about random change and, in fact, pushed by work in sociolinguistics about the non-randomness of variation as long as we can find enough factors, would probably deny pure randomness. The closest we would come (help! Tom, Sally....) would be a class of sound changes which are unconditioned; that is, there are no circumstances that can be identified as motivating the change. One example might be Latin /u/ > French /y/ where the /y/ is the sound in words like `rue', street or like the German `u"' - with an umlaut. This change happened in every phonetic environment in French. However even here we can talk about structural conditioning since Latin /o:/ (long /o/) became /u/ and may have pushed the original Latin /u/ forward to /y/. As I said, historical linguistics doesn't really look at a class of random changes - even meaning change is being studied more and more in ways that remove the feeling that meanings just shift, for no reason, all over the place. Long-windedly, Margaret Winters <ga3704@siucvmb.siu.edu>
Your Amazon purchases help support this website. Thank you!