rjohara.net |
Darwin-L Message Log 4: 26–65 — December 1993
Academic Discussion on the History and Theory of the Historical Sciences
Darwin-L was an international discussion group on the history and theory of the historical sciences, active from 1993–1997. Darwin-L was established to promote the reintegration of a range of fields all of which are concerned with reconstructing the past from evidence in the present, and to encourage communication among scholars, scientists, and researchers in these fields. The group had more than 600 members from 35 countries, and produced a consistently high level of discussion over its several years of operation. Darwin-L was not restricted to evolutionary biology nor to the work of Charles Darwin, but instead addressed the entire range of historical sciences from an explicitly comparative perspective, including evolutionary biology, historical linguistics, textual transmission and stemmatics, historical geology, systematics and phylogeny, archeology, paleontology, cosmology, historical geography, historical anthropology, and related “palaetiological” fields.
This log contains public messages posted to the Darwin-L discussion group during December 1993. It has been lightly edited for format: message numbers have been added for ease of reference, message headers have been trimmed, some irregular lines have been reformatted, and error messages and personal messages accidentally posted to the group as a whole have been deleted. No genuine editorial changes have been made to the content of any of the posts. This log is provided for personal reference and research purposes only, and none of the material contained herein should be published or quoted without the permission of the original poster.
The master copy of this log is maintained in the Darwin-L Archives (rjohara.net/darwin) by Dr. Robert J. O’Hara. The Darwin-L Archives also contain additional information about the Darwin-L discussion group, the complete Today in the Historical Sciences calendar for every month of the year, a collection of recommended readings on the historical sciences, and an account of William Whewell’s concept of “palaetiology.”
---------------------------------------------- DARWIN-L MESSAGE LOG 4: 26-65 -- DECEMBER 1993 ---------------------------------------------- DARWIN-L A Network Discussion Group on the History and Theory of the Historical Sciences Darwin-L@ukanaix.cc.ukans.edu is an international network discussion group on the history and theory of the historical sciences. Darwin-L was established in September 1993 to promote the reintegration of a range of fields all of which are concerned with reconstructing the past from evidence in the present, and to encourage communication among academic professionals in these fields. Darwin-L is not restricted to evolutionary biology nor to the work of Charles Darwin but instead addresses the entire range of historical sciences from an interdisciplinary perspective, including evolutionary biology, historical linguistics, textual transmission and stemmatics, historical geology, systematics and phylogeny, archeology, paleontology, cosmology, historical anthropology, historical geography, and related "palaetiological" fields. This log contains public messages posted to Darwin-L during December 1993. It has been lightly edited for format: message numbers have been added for ease of reference, message headers have been trimmed, some irregular lines have been reformatted, and some administrative messages and personal messages posted to the group as a whole have been deleted. No genuine editorial changes have been made to the content of any of the posts. This log is provided for personal reference and research purposes only, and none of the material contained herein should be published or quoted without the permission of the original poster. The master copy of this log is maintained in the archives of Darwin-L by listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. For instructions on how to retrieve copies of this and other log files, and for additional information about Darwin-L, send the e-mail message INFO DARWIN-L to listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. Darwin-L is administered by Robert J. O'Hara (darwin@iris.uncg.edu), Center for Critical Inquiry in the Liberal Arts and Department of Biology, University of North Carolina at Greensboro, Greensboro, North Carolina 27412 U.S.A., and it is supported by the Center for Critical Inquiry, University of North Carolina at Greensboro, and the Department of History and the Academic Computing Center, University of Kansas. _______________________________________________________________________________ <4:26>From CRAVENS@macc.wisc.edu Wed Dec 8 20:06:13 1993 Date: Wed, 08 Dec 93 20:08 CDT From: Tom Cravens <CRAVENS@macc.wisc.edu> Subject: Re: extinction and speciation To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu In response to various postings: One of the major distinctions between evolutionary biology and historical linguistics appears to be that in the latter field, most people would shy away from notions of teleology of purpose (and even of function). "Drift" -- which is so vague as to not be employed as more than a cover term in my experience -- does indeed refer to the strong current, or momentum, but while it has its internal motivations, it does not have a goal. In the extreme reading, then, the vast majority of linguistic changes are random and non-directed. I should point out that this refers to *systematic* changes, such as the incipience and spread of a [d] pronunciation of /t/ under defined circumstances. These appear to be pushed forward by the collective momentum of the community of speakers, blind to any unfortunate results (waiter and wader sounding the same, etc.). When real problems occur, it is not the system that adjusts, but individual items, as necessary. A vulgar but clear example is the past of the verb "shut", which came out in normal phonological evolution as "shit". As the noun suffered pejoration (folks decided it was a naughty word), it appears that the variant "shut" from other dialects was selected to replace it. The point here (if there is one; I feel I'm rambling) is that in one sense all linguistic systematic change is random, if that means non goal-oriented. If, however, we recognize that any language state is a result of earlier language states, and that there is really no such thing as stasis, but only constant becoming (Henning Andersen's words, more or less), then we find that much (most? all????!!!) linguistic change is weakly predetermined (i.e. not the precise result, but that change will very likely occur in environment x). The Latin-to-Spanish example may serve to illustrate. Whether the cause is to be found in the languages spoken by Iberians or in Latin itself is a hot topic (although it's beginning to look to many like the latter), but the fact is that from the pan-chronic view of Latin to modern varieties of Spanish, consonants between vowels are reduced. Latin geminates simplify (VACCA > vaca), Latin voiceless consonants voice (AMICU > amigo), and Latin voiced consonants are lost (LEGO > leo). Nowadays, the secondary voiced consonants are being lost, and in a few varieties, most notably Canary Islands, the voiceless consonants which derive historically from voiceless geminates are being voiced ([g] in vaca). Hispanists don't speak in these terms, but this may be said to be a sort of drift. What would surprise an experienced Hispanist, I think, would be reports of systematic movement in the opposite direction. The movement is in the direction of consonant reduction bewteen vowels (and elsewhere; just listen to Puerto Rican!). In sum: systematically speaking, all change is random in that there is no "good reason" why it should come about, yet it is necessarily (banally, in some sense) determined by the currents already in force when any individual speaker comes on the scene and has to deal with what's presented to her/him. And--a crucial difference vis-a`-vis biology I would think--the change doesn't stick unless the community accepts it (see James Milroy's new book, Language variation and change). One last word. Linguists, too, speak of extinct or dead languages for convenience, even when it makes very little sense. As has been pointed out, Latin didn't die; it just now has several names, and several different varieties. As Roger Wright has observed on many occasions, it's really in great part politico-historical accident that different names haven't been established similarly for varieties of what are called English. (I await the clarifications of Maggie, Scott, Sally, etc.) Tom Cravens cravens@macc.wisc.edu cravens@wiscmacc.bitnet _______________________________________________________________________________ <4:27>From DARWIN@iris.uncg.edu Wed Dec 8 22:30:58 1993 Date: Wed, 08 Dec 1993 23:37:21 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: Extinction and pseudoextinction To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro Diane Nelson's original query about the different meanings of "extinct" is an interesting one, as witnessed by the many replies it has generated. Greg Mayer is correct in saying that in evolutionary biology we usually distinguish between genuine extinction and "pseudoextinction" (taxonomic or morphological extinction: no organisms exist today that _look_ like the "extinct" taxon, but modified descendants of it do exist). This point recently came up in one of my classes in the context of Darwin's description of his tree diagram in the _Origin of Species_. This diagram has a row of capital letters across the bottom, standing for several species in a genus, and then a range of branches leading up from some of them to the top of the diagram where the end-points are given small letters and numbers. Part of the description of the diagram reads: "If then our diagram be assumed to represent a considerable amount of modification, species (A) and all the earlier varieties will have become extinct, having been replaced by eight new species (a14 to m14); and (I) will have been replaced by six (n14 to z14) new species." (p. 122) Species (A) and (I) are in this case not genuinely extinct, but rather pseudoextinct; that is, there is nothing around today that looks like (A), but there are descendants of (A). (Species (A) is thus like Latin.) Darwin contrasts this sort of extinction with that of some of the other species at the bottom of his diagram, such as (E), which are "extinct, and have left no descendants." (p. 123) Greg also says that it is often neither important nor practical for paleontologists to determine whether a particular lineage has undergone extinction or pseudoextinction. I certainly agree about the practical part (it may be an exccedingly difficult or impossible question to answer), but depending upon what one wants to do with the information it may be very important to distinguish between genuine and pseudoextinction. There is a large genre of literature in paleontology, most of it from the last 20 years or so, that attempts to tablulate the number of species, genera, or families from different geological periods, and to use these data to say something about rates of extinction and origination of taxa. The data on which these studies are based almost certainly contaminated with pseudoextinctions, and so their results must be regarded critically. One valuable paper that challenged these studies on this ground is: Smith, Andrew B., & Colin Patterson. 1988. The influence of taxonomic method on the perception of patterns of evolution. Evolutionary Biology, 23:127-216. Smith and Patterson suggest that as many as one third of the extinction events recorded in paleobiological compilations, and used in statistical calculations of rates of extinction, are in fact pseudoextinctions. It's as though the historical linguists had tens or hundreds of thousands of languages to study, and they wanted to figure out how frequently languages "die out", but had listed both Latin and Tasmanian as having "died out", when in fact one of them (Latin) not only didn't die out, but flourished and diversified. To bring the issue of pseudoextinction home, and also the contrast between morphologically vs. genealogically defined taxa, one has only to consider dinosaurs, the archetypal "extinct" taxon. In point of fact, of course, the pseudoextinct Dinosauria are alive and well; we just call them birds. Bob O'Hara, Darwin-L list owner Robert J. O'Hara (darwin@iris.uncg.edu) Center for Critical Inquiry and Department of Biology 100 Foust Building, University of North Carolina at Greensboro Greensboro, North Carolina 27412 U.S.A. _______________________________________________________________________________ <4:28>From GA3704@SIUCVMB.SIU.EDU Thu Dec 9 11:57:14 1993 Date: Thu, 9 Dec 93 10:55:10 CST From: "Margaret E. Winters" <GA3704@SIUCVMB.SIU.EDU> To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: extinction Diane Nelson asks nice questions in her posting. As far as the Latin kind of extinction, the line is extremely fuzzy from the point of view of historical linguistics. There is a moderate literature on the Romance languages specifically, with various opinions as to when Latin "died". I recommend anything by Roger Wright to begin with. Questions of orthography and interpretation of texts enter crucially into this question, and Wright sets forth the issues and his responses elegantly. Apropos of the fact that Ms. Nelson is at Edinburgh, I will be there in the linguistics department as a postdoc for the spring, starting in January, and have been meaning to ask if anyone on the list is there. I now have one answer and am curious to know if there are others. Best, Margaret Winters <ga3704@siucvmb.siu.edu> _______________________________________________________________________________ <4:29>From delancey@darkwing.uoregon.edu Thu Dec 9 12:06:11 1993 Date: Thu, 9 Dec 1993 09:53:02 -0800 (PST) From: Scott C DeLancey <delancey@darkwing.uoregon.edu> Subject: Re: extinction and speciation To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu On Wed, 8 Dec 1993, Tom Cravens wrote: > One of the major distinctions between evolutionary biology > and historical linguistics appears to be that in the latter field, most > people would shy away from notions of teleology of purpose (and even of > function). Remember that linguistics lacks any correlate to the notion of fitness in biological evolution. We can characterize the function of some syntactic developments, but not in terms that suggest why one construction should be selected for over another. (For phonological change we can't even do that). There are some teleological explanations that are sometimes proferred for certain kinds of change--e.g. it may be claimed that English developed fixed word order in order to clarify subject and object relations that were obscured when case marking, which used to indicate subject and object, was lost. But in many (at least) cases this kind of argument turns out to be empirically untenable. >"Drift" -- which is so vague as to not be employed as more > than a cover term in my experience -- does indeed refer to the strong > current, or momentum, but while it has its internal motivations, it does > not have a goal. In the extreme reading, then, the vast majority of > linguistic changes are random and non-directed. This is really true only of phonological change, and conceivably even there only because we don't understand phonology well enough to see what's going on. We're closer to being able to provide motivated explanations for syntactic change, in the general line of certain constructions being found useful for certain functions, and over time adapting their form to these new functions. Again, though, there is only a very weak sense of "fitness" that can be invoked here, and at its best the story still doesn't come out looking like the elegant tales of adaptation that evolutionists can tell. > And--a crucial difference vis-a`-vis biology I would think--the change > doesn't stick unless the community accepts it (see James Milroy's new book, > Language variation and change). Here is where we might go looking for an analogue to fitness. The fly in the linguistic ointment (as I think you are suggesting here) is the sociological dimension, that communities may accept changes for social reasons (prestige of the originators, perceived need to distinguish one community or social group from another, etc.) that have nothing to do with the structural nature or effects of the change. I can't imagine what a biological analogue of this could be. Scott DeLancey delancey@darkwing.uoregon.edu Department of Linguistics University of Oregon Eugene, OR 97403, USA _______________________________________________________________________________ <4:30>From junger@samsara.law.cwru.edu Thu Dec 9 13:40:32 1993 From: junger@samsara.law.cwru.edu (Peter D. Junger) Reply-To: junger@samsara.law.cwru.edu To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Re: Re: extinction and speciation In message <Pine.3.87.9312090902.A2542-0100000@darkwing.uoregon.edu> Scott DeLancey wrote: >> And--a crucial difference vis-a`-vis biology I would think--the change >> doesn't stick unless the community accepts it (see James Milroy's new book, >> Language variation and change). > >Here is where we might go looking for an analogue to fitness. The fly >in the linguistic ointment (as I think you are suggesting here) is the >sociological dimension, that communities may accept changes for >social reasons (prestige of the originators, perceived need to >distinguish one community or social group from another, etc.) that >have nothing to do with the structural nature or effects of the >change. I can't imagine what a biological analogue of this could >be. How about sexual selection? Peter D. Junger Case Western Reserve University Law School, Cleveland, OH Internet: JUNGER@SAMSARA.LAW.CWRU.Edu -- Bitnet: JUNGER@CWRU _______________________________________________________________________________ <4:31>From GGALE@VAX1.UMKC.EDU Thu Dec 9 17:24:53 1993 Date: Thu, 09 Dec 1993 17:28:00 -0600 (CST) From: GGALE@VAX1.UMKC.EDU Subject: Re: DARWIN-L digest 88 To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu A silly question came to my mind after reading Nelson's interesting question, and its equally interesting responses. Couldn't a language, whether extinct or pseudoextinct, be brought back to life? [sort of a linguistic 'Jurassic Park' maybe?] Take Latin, for example. Surely enough 'fossils' and other specimens of Latin exist that a rich linguistic context could be supplied to any community that desired--for whatever reason--to raise its upcoming progeny as native speakers of Latin? Wouldn't that count? I mean, I suppose we could dig far enough to find some technicalities to rule it out a Real Latin; but it seems to me that maybe this might be a case of bringing something back from the Dead. Puzzled in KC George _______________________________________________________________________________ <4:32>From bsinger@eniac.seas.upenn.edu Thu Dec 9 17:55:27 1993 From: bsinger@eniac.seas.upenn.edu (Bayla Singer) Subject: Lazarus Languages To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Date: Thu, 9 Dec 93 18:58:21 EST George Gale asks about bringing 'dead' languages 'back to life'. There are two senses in which this is done, to my knowledge: the first is a reconstruction, a la the inferences used in developing 'proto-indo-european' (PIE); the second an adoption of a 'dead' or liturgical language as the living language of a particular group of people, as has been done with Hebrew in Israel. In the second case, of course, one must 'invent' or adopt new words to signify things which didn't exist when the laguage was previously current. Someone please add to my knowledge. --bayla _______________________________________________________________________________ <4:33>From idavidso@metz.une.edu.au Thu Dec 9 17:55:30 1993 Date: Fri, 10 Dec 1993 10:58:16 +0700 To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu From: idavidso@metz.une.edu.au (Iain Davidson) Subject: Re: DARWIN-L digest 88 >A silly question came to my mind after reading Nelson's interesting question, >and its equally interesting responses. Couldn't a language, whether extinct >or pseudoextinct, be brought back to life? [sort of a linguistic 'Jurassic >Park' maybe?] Take Latin, for example. Surely enough 'fossils' and other >specimens of Latin exist that a rich linguistic context could be supplied to >any community that desired--for whatever reason--to raise its upcoming >progeny as native speakers of Latin? Wouldn't that count? I mean, I suppose >we could dig far enough to find some technicalities to rule it out a Real >Latin; but it seems to me that maybe this might be a case of bringing >something back from the Dead. Hebrew, Gaelic? Iain Davidson Archaeology and Palaeoanthropology University of New England Armidale NSW 2351 AUSTRALIA Tel (067) 732 441 Fax (International) +61 67 73 25 26 (Domestic) 067 73 25 26 _______________________________________________________________________________ <4:34>From DARWIN@iris.uncg.edu Thu Dec 9 18:14:12 1993 Date: Thu, 09 Dec 1993 19:20:38 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: Subscriber list and November message log available To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro Margaret Winters wondered whether there are any Darwin-L members from Edinburgh, and this prompts me to say that anyone who wishes to can retrieve the complete list of Darwin-L subscribers by sending the one-line message: REVIEW DARWIN-L to listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. The message you will recieve in return will show the names and e-mail addresses of all subscribers, now over 500, and in clever mainframe fashion it will be sorted alphabetically by e-mail address spelled backwards (I'm not making this up). Thus all the Canadian subscribers, whose e-mail addresses end in .ca, appear first, and the New Zealand subscribers, with addresses ending in .nz, appear last, with everyone else in between. Another announcement: an edited copy of the November message log is now available for retrieval; just sent the message: GET DARWIN-L 9311 to listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. A complete index to the files available in the list archives appears below. Any one of these files can be retrieved in the same manner, by sending the message in the form GET DARWIN-L <filename> to the listserv address. Archive: darwin-l (path: darwin-l) -- Files: biblio.clades (1 part, 4532 bytes) -- Basic phylogenetics bibliography biblio.general (1 part, 5962 bytes) -- Short historical sciences bibliography biblio.toulmin (1 part, 24311 bytes) -- Stephen Toulmin bibliography biblio.trees (1 part, 24153 bytes) -- Trees of history bibliography bmcr.report (1 part, 22393 bytes) -- BMCR 3.3.27 Textual Criticism Challenge 9309 (1 part, 618939 bytes) -- DARWIN-L Message Log #1 -- September 1993 9310 (1 part, 363615 bytes) -- DARWIN-L Message Log #2 -- October 1993 9311 (1 part, 191870 bytes) -- DARWIN-L Message Log #3 -- November 1993 Bob O'Hara, Darwin-L list owner Robert J. O'Hara (darwin@iris.uncg.edu) Center for Critical Inquiry and Department of Biology 100 Foust Building, University of North Carolina at Greensboro Greensboro, North Carolina 27412 U.S.A. _______________________________________________________________________________ <4:35>From delancey@darkwing.uoregon.edu Thu Dec 9 18:42:44 1993 Date: Thu, 9 Dec 1993 16:32:46 -0800 (PST) From: Scott C DeLancey <delancey@darkwing.uoregon.edu> Subject: Re: DARWIN-L digest 88 To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu On Thu, 9 Dec 1993 GGALE@VAX1.UMKC.EDU wrote: > A silly question came to my mind after reading Nelson's interesting question, > and its equally interesting responses. Couldn't a language, whether extinct > or pseudoextinct, be brought back to life? [sort of a linguistic 'Jurassic > Park' maybe?] Take Latin, for example. Surely enough 'fossils' and other > specimens of Latin exist that a rich linguistic context could be supplied to > any community that desired--for whatever reason--to raise its upcoming > progeny as native speakers of Latin? Wouldn't that count? I mean, I suppose > we could dig far enough to find some technicalities to rule it out a Real > Latin; but it seems to me that maybe this might be a case of bringing > something back from the Dead. The standard example of this is Hebrew in Israel; somebody else mentioned Irish Gaelic, but that's not as clear an example because a) it wasn't entirely dead yet, and b) the revival isn't all that successful--it isn't the case that children are now again acquiring it as a first language. Nearly everyone in Ireland still learns English as their first language and Irish in school (if at all). Various Native communities in North America are currently interested in this idea, but I don't think the prognosis there is very good. There's still a question of exactly how parallel this is to something like the Jurassic Park scenario. There are differences (it's somewhat controversial how much and what kind) between children's first language acquisition and adults' second language acquisition. There's reason to think (again somewhat controversial) that the mental representation of the learned language is different under these circumstances. Then, to take a thought experiment, if we were to "revivify", say, Spanish, in a non-Spanish speaking community, it's not at all clear what kinds of differences might obtain between that Spanish and Spanish spoken in populations to which it had been transmitted normally. Possibly a better analogy than the JP scenario for something like this hypothetical revivification of Latin would be genetic simulation, i.e. reverse engineering genetic material to try and approximate a species based on knowledge of the phenotype. Scott DeLancey delancey@darwking.uoregon.edu Department of Linguistics University of Oregon Eugene, OR 97403 _______________________________________________________________________________ <4:36>From PICARD@Vax2.Concordia.CA Thu Dec 9 19:14:02 1993 Date: Thu, 09 Dec 1993 19:09:06 -0500 (EST) From: MARC PICARD <PICARD@Vax2.Concordia.CA> Subject: Re: DARWIN-L digest 88 To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu George Gale asks: "Couldn't a language, whether extinct or pseudoextinct, be brought back to life?" It can, and it has, and its name is Hebrew. Marc _______________________________________________________________________________ <4:37>From DARWIN@iris.uncg.edu Thu Dec 9 19:31:36 1993 Date: Thu, 09 Dec 1993 20:38:05 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: December 9 -- Today in the Historical Sciences To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro DECEMBER 9 -- TODAY IN THE HISTORICAL SCIENCES 1652: AUGUSTUS QUIRINUS BACHMANN, also known as RIVINUS, is born at Leipzig, Germany. After medical study Leipzig and Helmstedt, Rivinus will settle in Leipzig to practice medicine and lecture at the University of Leipzig. He will be best remembered for his work in botanical systematics, and in his _Introductio Generalis in Rem Herbariam_ (1690) he will anticipate many features of the later work of Tournefort and Linnaeus. 1667: WILLIAM WHISTON is born at Norton, England. Whiston will study mathematics at Cambridge University and will work as an assistant to Isaac Newton, eventually succeeding Newton as Lucasian Professor. The two will become estranged over a dispute about Biblical chronology, and Whiston will eventually take up residence in London after being expelled from Cambridge. In his principal work, _A New Theory of the Earth, From its Original, to the Consummation of all Things_ (London, 1696), Whiston will attempt to reconcile astronomy with the Biblical account of creation, and will propose that the Noachian flood was caused by a comet which struck the Earth, driving it from its original circular orbit and releasing great volumes of subterranean water: "not the vast Universe, but the Earth alone, with its dependencies, are the proper subject of the Six Days Creation: And...the Mosaick History is not a Nice, Exact and Philosophick account of the several steps and operations of the whole; but such an Historical Relation of each Mutation of the Chaos, each successive day, as the Journal of a Person on the Face of the Earth all that while would naturally have contained." Today in the Historical Sciences is a feature of Darwin-L, an international discussion group on the history and theory of the historical sciences. For information send the message INFO DARWIN-L to listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. _______________________________________________________________________________ <4:38>From peter@usenix.org Thu Dec 9 19:59:24 1993 Date: Thu, 9 Dec 93 18:02:39 PST From: peter@usenix.org (Peter H. Salus) To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Re: Lazarus Languages Cornish has been brought back from the grave, as was Hebrew. Peter _______________________________________________________________________________ <4:39>From PICARD@Vax2.Concordia.CA Thu Dec 9 20:14:59 1993 Date: Thu, 09 Dec 1993 21:14:35 -0500 (EST) From: MARC PICARD <PICARD@Vax2.Concordia.CA> Subject: Re: DARWIN-L digest 88 To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu In reply to George Gale's question about bringing dead languages back to life, Iain Davidson replies: "Hebrew, Gaelic?" I don't think Irish or Scottish Gaelic qualify as dead languages since they still have tens of thousands of speakers according to Barbara Grimes' EHNOLOGUE: LANGUAGES OF THE WORLD. Marc Picard _______________________________________________________________________________ <4:40>From c.lavastida1@genie.geis.com Thu Dec 9 20:35:47 1993 From: c.lavastida1@genie.geis.com Date: Fri, 10 Dec 93 01:50:00 BST To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Re: Re: extinction and speciat How about sexual selection? --------- May this not be a good time to ask for a critique of Barbara Cronin and her work on this subject? As a practicing systems analyst, a number of issues peculiar to "systematics" seem to come forth from the discussion on "drift": 1. What is the consequence of tropism on its way from the biological sciences to the historical sciences, and how does that relate to, 2. Imabalances, a well measurable term in the hard sciences, tyhe differential calculus could be say to use the ambiguity of the word as its teleology. 3. Spanish is decadent Latin? Whatever happened to Septimania, ..not off Puerto Rico, ...if you get my drift.. Carlos. C.LAVASTIDA1@genie.feis.com 0700SYSTEMS _______________________________________________________________________________ <4:41>From CRAVENS@macc.wisc.edu Thu Dec 9 22:17:53 1993 Date: Thu, 09 Dec 93 22:20 CDT From: Tom Cravens <CRAVENS@macc.wisc.edu> Subject: Re: extinction and speciat To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Lest there be any misunderstanding, there has been no claim put forward here that linguistic change is decay. It's merely change. Spanish, Portuguese, French, Italian, etc. aren't decadent Latin; they're varieties of modern Latin. Tom Cravens cravens@macc.wisc.edu cravens@wiscmacc.bitnet _______________________________________________________________________________ <4:42>From gew400@coombs.anu.edu.au Thu Dec 9 23:38:37 1993 Date: Fri, 10 Dec 1993 16:47:36 +1000 To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu From: gew400@coombs.anu.edu.au Subject: Classical Sanskrit I am a recent member of Darwin-L. I have been reading the contributions on extinctions etcetra of languages. I would very much like to read something on Classical Sanskrit and its relation to Vedic Sanskrit. Gehan Wijeyewardene Anthropology, Research School of Pacific Studies The Australian National University Canberra ACT 0200 Australia e-mail gew400@coombs.anu.edu.au _______________________________________________________________________________ <4:43>From coon@CVAX.IPFW.INDIANA.EDU Fri Dec 10 07:23:37 1993 Date: Fri, 10 Dec 1993 08:26:59 EST From: coon@CVAX.IPFW.INDIANA.EDU To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Re: DARWIN-L digest 88 As to whether a language could be brought back to life, the answer is an easy one, yes. IMHO, the best example is Hebrew in modern Israel. ************************************************ Roger (Brad) Coon "Better to have one COON@IPFWCVAX.BITNET freedom too many, COON@CVAX.IPFW.INDIANA.EDU than to have one too few." Politically incorrect and proud of it. Niquimictitoc inana Bambi. ************************************************ _______________________________________________________________________________ <4:44>From c.lavastida1@genie.geis.com Fri Dec 10 09:09:52 1993 From: c.lavastida1@genie.geis.com Date: Fri, 10 Dec 93 14:49:00 BST To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Re: extinction and speciat here that linguistic change is decay. It's merely change. Spanish, Portuguese, French, Italian, etc. aren't decadent Latin; they're varieties of modern Latin. -------------- My interest was in the influence of portuguese-gallician and provencal- catalan on castillian (the closest to Latin of either). I think it must be specially relevant, since the former languages, while outside of the Muslim area of direct conquest, are both older and contain less muslim words than castillian. I would imagine that Andalusian castillian pronunciations and drift reflect the arab influence most closely. Carlos. C.LAVASTIDA1@GENIE.GEIS.COM 0700SYSTEMS PS. The comment on decadence was not on the definition of change but the description of an imbalance. _______________________________________________________________________________ <4:45>From DARWIN@iris.uncg.edu Fri Dec 10 15:05:29 1993 Date: Fri, 10 Dec 1993 16:11:47 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: December 10 -- Today in the Historical Sciences To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro DECEMBER 10 -- TODAY IN THE HISTORICAL SCIENCES 1911: JOSEPH DALTON HOOKER dies at Sunningdale, England. Hooker was the leading systematic botanist and phytogeographer of his day, and had overseen with Charles Lyell the first publication of the evolutionary theories of Darwin and Wallace. His extensive travel in the southern hemisphere and in Asia led to the publication of _Flora Antarctica_ (1844-1847) and _Flora Indica_ (1855), among many other works. Hooker became consistent advocate of evolution following the publication of the _Origin of Species_ in 1859, and succeeded his father, William Jackson Hooker, as director of the Royal Botanic Gardens at Kew in 1865. Today in the Historical Sciences is a feature of Darwin-L, an international discussion group on the history and theory of the historical sciences. For information send the message INFO DARWIN-L to listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. _______________________________________________________________________________ <4:46>From DARWIN@iris.uncg.edu Sun Dec 12 00:06:26 1993 Date: Sun, 12 Dec 1993 01:12:58 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: December 12 -- Today in the Historical Sciences To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro DECEMBER 12 -- TODAY IN THE HISTORICAL SCIENCES 1731: ERASMUS DARWIN born at Elston Hall, near Nottingham, England. Following study at St. John's College, Cambridge, Darwin will establish a medical practice at Nottingham, and then at Lichfield. His long poem, _The Botanic Garden_ (1789-1791), will meet with limited success, but his more substantial _Zoonomia_ (1794-1796) will become famous for its adumbration of his grandson Charles's later work in evolution: "Would it be too bold to imagine, that all warm-blooded animals have arisen from one living filament...with the power of acquiring new parts, attended with new propensities, directed by irritations, sensations, volitions, and associations; and thus possessing the faculty of continuing to improve by its own inherent activity, and of delivering down those improvements to its posterity, world without end!" Today in the Historical Sciences is a feature of Darwin-L, an international discussion group on the history and theory of the historical sciences. For information send the message INFO DARWIN-L to listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. _______________________________________________________________________________ <4:47>From gpassey@eis.calstate.edu Sun Dec 12 16:30:36 1993 Date: Sun, 12 Dec 1993 14:34:18 -0800 (PST) From: Gary g Passey <gpassey@eis.calstate.edu> Subject: Introduction To: darwin list <darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu> Being a new member to the list, I understand an introduction is in order: By way of introduction, I am a 28 year veteran of teaching biology and earth sciences in the San Francisco Bay Area California public schools. As a high school biology teacher, I am always on the lookout for new ways to get the concept of evolution across to my students. (more and more of whom come with a definite "fundamentalist" background) In the couple of days I have been on-line with this list, I have enjoyed the parallels between biology and language. I look forward to some interesting conversation. Gary _______________________________________________________________________________ <4:48>From simon@ling.edinburgh.ac.uk Mon Dec 13 12:12:36 1993 Date: Mon, 13 Dec 93 17:58:53 GMT From: Simon Kirby <simon@ling.edinburgh.ac.uk> Subject: Re: `fitness' in linguistics To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organisation: Department of Linguistics, Edinburgh. I am a recent subscriber to Darwin and have been fascinated by the discussion following Diane's comment on extinction. Before I make a couple of comments on the notion of `fitness' in linguistics I should say that I am a PhD student in Linguistics currently working on explanations for language universals and markedness. To this end I have been experimenting with some (not very formal) computer simulations of selection-type models of change. On 9 Dec, Scott DeLancey wrote: > Remember that linguistics lacks any correlate to the notion of fitness > in biological evolution. We can characterize the function of some > syntactic developments, but not in terms that suggest why one > construction should be selected for over another. Jack Hawkins' recent work on a performance explanation for word order universals seems to be based on some notion of fitness (though he does not couch it in these terms himself). He claims that the effort of processing an utterance may be predicted in part from the order of constituents within the utterance. Hawkins gives a simple metric derived from models of human processing that can be used to predict the relative complexity of processing various word orders. There is evidence that the basic word orders of the world's languages tend to be the ones that are the least complex to process by this metric. Could this metric be counted as a `measure of fitness'? The kind of scenario I envisage is one in which synchronic variants, varying only with respect to word order, co-exist in some speech community. In some sense these variants `compete' in that their survival diachronically relies on them being uttered, understood and, ultimately, acquired. This survival, then, is related to the processing effort that one variant exacts relative to the other. Simon Kirby --- Department of Linguistics, Edinburgh University simon@ling.ed.ac.uk _______________________________________________________________________________ <4:49>From CRAVENS@macc.wisc.edu Mon Dec 13 20:46:26 1993 Date: Mon, 13 Dec 93 20:48 CDT From: Tom Cravens <CRAVENS@macc.wisc.edu> Subject: Re: `fitness' in linguistics To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu The 'measure of fitness' view of linguistic change is intuitively appealing, and examples which seem to evidence it can be found easily. But counter- examples can be found easily, as well, if survival of the fittest here means survival of the simplest. In morphological patterning, for example, the more regular (i.e. simple) verbs are, the easier they are to learn, presumably: walk-walk-walked (productive) or sing-sang-sung (not productive, but symmetrical). But what to make of go-went-gone? In acquisition, children regularize to go-goed-goed. Nice and simple, more fit than go-went-gone, but it doesn't stick. Also: am-is-are/was/been. It can be argued that frequency can account for maintenance of the complexities, but that begs the question, doesn't it? Especially in the case of go-went, where what he have historically is a blend of two verbs, go and wend. A nice Italian example is the infinitive _bere_ 'drink', the result of phonological erosion of earlier _bevere_. Forms other than the infinitive retain the -v- (bevo 'I drink', bevvi 'I drank', bevuto [past participle], etc.). Again, children regularize the infinitive, e.g. "Mamma, voglio bevere" 'Mom, I want to drink'. The odd infinitive is the only form standing in the way of a nicely regular matrix of verb forms, yet it resists reanalysis. And it's the only one which has undergone drastic phonological restructuring. I'm not trying to douse the fire of fitness in linguistic change; I'm just wondering how these (and many other) examples can be handled. Tom Cravens cravens@macc.wisc.edu cravens@wiscmacc.bitnet _______________________________________________________________________________ <4:50>From mufw@midway.uchicago.edu Tue Dec 14 10:02:38 1993 Date: Tue, 14 Dec 93 10:02:42 CST From: "salikoko mufwene" <mufw@midway.uchicago.edu> To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: RE: DARWIN-L digest 92 >> Remember that linguistics lacks any correlate to the notion of fitness >> in biological evolution. We can characterize the function of some >> syntactic developments, but not in terms that suggest why one >> construction should be selected for over another. As I understand from reading population genetics as layman, fitness in biology/population genetics makes no sense without reference to ecology. What prevails in one particular ecological setting may not in another. It seems to me that in linguistics things work more or less the same way, the main challenge being that of characterizing the ecology of linguistic change adequately enough to account for the setting-based fitness of forms and constructions. Ecological factors bearing on selection vary, including simplicity, transparency, uniformity, frequency, perceptual salience, and a host of others (known and unknown). They do not all obtain in every case. Those that obtain may converge, thereby eliminating or reducing variation. But they may also conflict with each other, thus preserving variation. >Jack Hawkins' recent work on a performance explanation for word order >universals seems to be based on some notion of fitness (though he does >not couch it in these terms himself). He claims that the effort of >processing an utterance may be predicted in part from the order of >constituents within the utterance. "in part" is very critical in this answer. There are several relevant factors and it is not so simple to determine which ones carry the most weight. >Hawkins gives a simple metric derived from models of human processing >that can be used to predict the relative complexity of processing >various word orders. There is evidence that the basic word orders of >the world's languages tend to be the ones that are the least complex >to process by this metric. I am very curious how, the force of habits ruled out, one may determine which constituent order is easier to process than another. Taking, for instance Subject-Verb-Object vs. Subject-Object-Verb, why should one be simpler than the other? This is not a charitable interpretation of the above comment, but it has been suggested in the literature. What I should ask is what is meant by "basic word orders of the world's languages?" Salikoko S. Mufwene Linguistics, U. of Chicago s-mufwene@uchicago.edu 312-702-8531 _______________________________________________________________________________ <4:51>From DARWIN@iris.uncg.edu Tue Dec 14 10:15:51 1993 Date: Tue, 14 Dec 1993 11:22:24 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: New list on ancient languages To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro I just came across this announcement of a new list on ancient languages, and thought it might be of interest to some of the members of Darwin-L. Bob O'Hara darwin@iris.uncg.edu ------------------- begin forwarded announcement ------------------- CAAL - NEW E-MAIL LIST We take the liberty to inform you that a new discussion group on Computers and Ancient Languages (CAAL) has been formed. It is oriented mainly on the languages of the Ancient Near East (Indo-European, Semitic and other). The main interests of the list are: 1. Computer databases of ancient Indo-European, Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) and other languages. 2. Graphic databases of texts of ancient, esp. Near Eastern languages, 3. The use of hypertexts for the texts and secondary sources, esp. on Ancient Near East. 4. Linguistic and philological analysis of ancient languages based 5. OCR systems and ancient languages. 6. Problems of encoding of the texts of ancient languages, exchange of information on software applications 7. Exchange of further linguistic information on ancient languages. In case you are interested in such a list, please, contact the list management. List management (caal-owner@ff.cuni.cz): Furat Rahman Petr Vavrousek Petr Zemanek -------------------- end forwarded announcement -------------------- _______________________________________________________________________________ <4:52>From DARWIN@iris.uncg.edu Tue Dec 14 12:46:51 1993 Date: Tue, 14 Dec 1993 13:53:20 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: December 14 -- Today in the Historical Sciences To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro DECEMBER 14 -- TODAY IN THE HISTORICAL SCIENCES 1873: JEAN LOUIS RODOLPHE AGASSIZ dies at Cambridge, Massachusetts. As a young naturalist in Swizerland, France, and Germany, Agassiz did foundational work in paleontology and historical geology, and in his _Etudes sur les glaciers_ (Neuchatel, 1840) he presented the first comprehensive theory of the Ice Age. Following his emigration to the United States he established the Museum of Comparative Zoology at Harvard University in 1859, and later contributed to the founding of the United States National Academy of Sciences. The poet James Russell Lowell will hear of Agassiz's death while travelling in Italy, and will eulogize him in the _Atlantic Monthly_: ...with vague, mechanic eyes, I scanned the festering news we half despise... When suddenly, As happens if the brain, from overweight Of blood, infect the eye, Three tiny words grew lurid as I read, and reeled commingling: Agassiz is dead! ...the wise of old Welcome and own him of their peaceful fold... And Cuvier clasps once more his long lost son. We have not lost him all; he is not gone To the dumb herd of them that wholly die; The beauty of his better self lives on In minds he touched with fire, in many an eye He trained to Truth's exact severity; He was a Teacher: why be grieved for him Whose living word still stimulates the air? In endless file shall loving scholars come The glow of his transmitted touch to share. Today in the Historical Sciences is a feature of Darwin-L, an international discussion group on the history and theory of the historical sciences. For information send the message INFO DARWIN-L to listserv@ukanaix.cc.ukans.edu. _______________________________________________________________________________ <4:53>From coon@CVAX.IPFW.INDIANA.EDU Tue Dec 14 14:55:48 1993 Date: Tue, 14 Dec 1993 15:59:11 EST From: coon@CVAX.IPFW.INDIANA.EDU To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: RE: December 14 -- Today in the Historical Sciences This is the kind of stuff that great lists are made of. ************************************************ Roger (Brad) Coon "Better to have one COON@IPFWCVAX.BITNET freedom too many, COON@CVAX.IPFW.INDIANA.EDU than to have one too few." Politically incorrect and proud of it. Niquimictitoc inana Bambi. ************************************************ _______________________________________________________________________________ <4:54>From GA3704@SIUCVMB.SIU.EDU Tue Dec 14 22:16:48 1993 Date: Tue, 14 Dec 93 22:01:29 CST From: "Margaret E. Winters" <GA3704@SIUCVMB.SIU.EDU> To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Precursors The "Today in the Historical Sciences" of 12/12 with its quote before the fact (almost) predicting evolution theory (Darwin's grandfather?? - I'm tired and I didn't keep it) reminded me of a long quote by Sir William Jones in an address he made to the Asiatic Society of India in 1786 which prefigures the reconstruction of Proto Indo-European. With apologies to the historical linguists on the list who probably can recite it by heart, it is worth quoting: The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists: there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothick and the Celtick, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanscrit; and the old Persian might be added to the same family, if this were the place for discussing any question concerning the antiquities of Persia. There is a statue to Sir William in St. Paul's Cathedral in London, not for his contributions to historical linguistics, but for his high position in the British Civil Service in India, if I remember correctly, in the Bengali Province where he founded the Asiatic Society. The statue, most unfortunately, has him in a Roman toga - I show a photograph of it to my historical linguistics students each fall, and almost undermine as a result, any respect they have for the field almost before they begin. But how can I resist? Margaret Winters _______________________________________________________________________________ <4:55>From peter@usenix.org Wed Dec 15 07:50:32 1993 Date: Wed, 15 Dec 93 05:53:42 PST From: peter@usenix.org (Peter H. Salus) To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Re: Precursors Sir William Jones was justice in the High Court of Bengal [Calcutta] for the last decade of his life. He is clad in a toga to denote his judicial status. He clasps in his hand a copy of his last work, the translation of the Statutes of Manu. Jones played a vital role in bringing the culture of India and the East to Europe. While linguists think of the Ninth Anniversary Discourse as important, his translations of Sanskrit, Persian and Arabic literary and legal works had profound influence on such diverse folk as Goethe, Schopenhauer, Nietzsche, Shelley, Emerson, and FitzGerald. OUP has recently published a one-volume anthology of Jones' work, ed. by SS Pachori of the U. of North Florida. (Sir William Jones: A Reader) Peter _______________________________________________________________________________ <4:56>From J_LIMBER@UNHH.UNH.EDU Wed Dec 15 08:49:58 1993 Date: Wed, 15 Dec 1993 9:52:38 -0500 (EST) From: J_LIMBER@UNHH.UNH.EDU (JOHN LIMBER) Subject: Re: Precursors To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Precursors to precursors to... While not to deny the merits of William Jones, the idea of a protolanguage has been around a long time--perhaps since the collapse of Babel? Leibniz, for example, took it seriously as an empirical question deserving systematic attention. Leibniz to Ludolf, September 5, 1691 ..Of course, if the first change of language brings forth other dialects among neighboring tribes, the the second and third changes will result in another language. Nor would I disagree very much with those who, learned in the ancient languages of the world, believe that many languages have developed from the same source. But as far as Chinese, the American Indian, and the African languges are concerned (languages which , might I say, I do not command), they differ from ours, completely in vocabulary, thought not necessarily in structure...p.22 Leibniz to Ludolf, April 17, 1692..And it would be most advisable to have the Lord's Prayer expressed in each language, so that we might have common measure of comparision. I ask you to concentrate your attention upon Asia and other places in that part of the world...." Leibniz on gradualism and protolanguage (letter to Sparfvenfeldt, 12/6/1695): "Actually, it is a source of amazement to me that neighboring people often have such different languages; as for example the Germans and the Slavs. Perhaps the ancient people who may have been between the two, and who would have provided a more perceptible transition from one language to another, have been exterminated. p.63) Waterman, J. T. (1978). Leibniz and Ludolf on Things Linguistic: Excerpts from Their Correspondence . Berkelely: University of California Press. John Limber, psychology, University of New Hampshire, Durham NH 03824 USA _______________________________________________________________________________ <4:57>From peter@usenix.org Wed Dec 15 09:20:07 1993 Date: Wed, 15 Dec 93 07:23:17 PST From: peter@usenix.org (Peter H. Salus) To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Subject: Re: Precursors John, Your citations from Leibniz are precisely why Jones' utterance was so remarkable: having the Lord's Prayer in each language" and "differ in vocabulary, though not necessarily in structure," and "ancient people who may have been between the two," do not reflect a common ancestor which no longer exists. Nor do vague generalizations about Chinese, Amerindian, and African (by which, incidentally, Leibniz must have meant super-Saharan, ie Arabic and Berber) have much to do with specific statements about Sanskrit, Greek and Latin inflections, the "Gothick" (by which Jones meant Germanic), and the Celtic. Peter H. Salus _______________________________________________________________________________ <4:58>From KIMLER@social.chass.ncsu.edu Wed Dec 15 13:44:53 1993 From: KIMLER@social.chass.ncsu.edu To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Date: Wed, 15 Dec 1993 14:49:07 EST5EDT Subject: Re: fitness in linguistics How nice to see the reminder from Salikoko Mufwene that genetic fitness "makes no sense without reference to ecology." As with all the comparisons of cultural change to biological evolutionary change, the difficulties for the metaphor lie in finding the proper equivalents. Although they need an "ecological setting" for the idea of fitness to make sense, I am not quite certain what linguists want the "ecological setting" for linguistic fitness to mean. Is it the world of meaning, or a set of constraints in the body's sound-producing apparatus, or a search for inherent universalisms in the structure and function of the brain's linguistic capacity? All of this? The methodological question to ask of all "cultural evolution" comparisons [refer to DARWIN-L discussions on cultural evolution, a few months back] is why one is interested in explanations that are "genetic" (universal rules from shared structures) rather than "ecological" (contingent circumstances and history). Are there enough universal patterns of linguistic change to find something "below" historical circumstance and cultural choices? William Kimler History, North Carolina State University kimler@ncsu.edu _______________________________________________________________________________ <4:59>From DARWIN@iris.uncg.edu Wed Dec 15 16:50:34 1993 Date: Wed, 15 Dec 1993 17:56:52 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: Conference on historiography of history of science (fwd from HPSST-L) To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro Announcement of a meta-historical conference that might be of interest to some Darwin-L members. Bob O'Hara darwin@iris.uncg.edu ----- begin forwarded message ----------------------------------- First circular: Nordic Workshop: THE HISTORIOGRAPHY OF CONTEMPORARY HISTORY OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND MEDICINE Goeteborg University, Sweden, 16 - 17 September, 1994 The historical study of contemporary history of science, technology and medicine is a rapidly expanding and highly cross-disciplinary area that engages scholars in fields such as history and technology of science, history of medicine, sociology of science, science and technology studies, and philosophy of science. Contemporary history also attracts science journalists, and has the attention of practicing scientists, technologists and medical scientists. The aim of the workshop is to address a number of historiographical problems that are rarely, or only marginally, confronted by historians of earlier periods in the history of science, technology, and medicine, such as: - is there a qualitative difference between scientists' history and historians' history? - does the lack of historical distance prohibit traditional historical scholarship? - does the technical complexity of recent science and technology prevent historians and sociologists of science from doing their job? - does the increasing specialization of scientific work prevent scientists from engaging in historical overviews? - can oral history and interviews contribute anything significantly beyond the written sources? - does the immense volume of published literature make the historian dependent on electronic databases for reviewing recent science and technology? - how do the new information- and communication technologies effect the access of historical sources? - is there a place for scientific biography in the history of Big Science and technology as an increasingly collective enterprise? - can science journalism contribute to the history of contemporary science, technology and medicine? The workshop takes place 16-17 September 1994 in the Humanities Building, Goeteborg University, Goeteborg, Sweden. The number of participants is limited to 30. A publication with selected papers is planned. The Swedish Council for Planning and Coordination of Research provides a small grant for the workshop. A limited number of stipends for travel and accomodation are available for those who cannot obtain other funds. Inquiries and preliminary applications, including suggestions for 30 minute papers (.5 page abstract), shall be sent before February 15, 1994 to: Thomas Soederqvist, Dept of Life Sciences, Roskilde University, P.O. Box 260, DK-4000 Roskilde, Denmark *** Fax: INT + 45 46757401 *** E-mail: thomass@mmf.ruc.dk Please indicate if you are in need of a stipend. A second announcement, including preliminary program, travel and hotel information, etc. will be distributed to the participants in late March. Thomas Soederqvist Department of Theory of Science Goeteborg University _______________________________________________________________________________ <4:60>From CRAVENS@macc.wisc.edu Wed Dec 15 22:51:07 1993 Date: Wed, 15 Dec 93 22:53 CDT From: Tom Cravens <CRAVENS@macc.wisc.edu> Subject: Re: fitness in linguistics To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu William Kimler asks Are there enough universal patterns of linguistic change to find something "below" historical circumstances and cultural choices? If 'historical circumstances' refers to matters external to language, the answer is most definitely yes. Basic to even the most socially responsible historical linguistic research is the knowledge that there are a number of universals and a number of pseudo-universals controlling many aspects of language change. A universal would be that /n/ before /p/ will be pronounced [m] (thus 'iMpossible' vs 'iNelegant'). A pseudo- universal might be that consonants between vowels tend to weaken, rather than strengthen, or that analytic constructions such as multi-word verbs (Lat. CANTARE HABEO) tend to become synthetic, i.e. root plus morphemes (It. cantero` 'I will/shall sing'). The metaphor of ecology is of interest here, I think, if we distinguish between the ecology of the linguistic system(s) and the ecology of the society in which the language is employed. The first determines the types of mutations which are churned out constantly, the second (in very vaguely characterizable terms) determines which of the mutations actually will be incorporated permanently in the language in question. The first is approachable, with lots of thorns and controversial theories. Research on the social parameters of change suggests that acceptance is socially, not linguistically, motivated. Is this along the lines you meant, William? Tom Cravens University of Wisconsin-Madison cravens@macc.wisc.edu cravens@wiscmacc.bitnet _______________________________________________________________________________ <4:61>From KIMLER@social.chass.ncsu.edu Thu Dec 16 14:22:37 1993 From: KIMLER@social.chass.ncsu.edu To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Date: Thu, 16 Dec 1993 15:27:24 EST5EDT Subject: Re: fitness In response to my question about the "ecological setting" for linguistic change, Tom Cravens writes: The metaphor of ecology is of interest here, I think, if we distinguish between the ecology of the linguistic system(s) and the ecology of the society in which the language is employed. The first determines the types of mutations which are churned out constantly, the second (in very vaguely characterizable terms) determines which of the mutations actually will be incorporated permanently in the language in question. The first is approachable, with lots of thorns and controversial theories. Research on the social parameters of change suggests that acceptance is socially, not linguistically, motivated. This is exactly the issue I had in mind, and the sort of clean thinking about universal "generators" versus universal "valuators" that all biology-to-culture theories need. Thanks to the linguists for some great examples of finding universals, with a topic usually left out of sociobiology discussions, despite the obviously huge importance of language for culture. As a historian, it's also reassuring to see the recognition of historically-located "social parameters." Might we more simply call that independent and unique "choices", or are there universals at that level, too? Quests for universal historical "rules" are old- fashioned among historians, but what about their appeal for the historical sciences? William Kimler History, North Carolina State University kimler@ncsu.edu _______________________________________________________________________________ <4:62>From CRAVENS@macc.wisc.edu Thu Dec 16 16:58:13 1993 Date: Thu, 16 Dec 93 17:00 CDT From: Tom Cravens <CRAVENS@macc.wisc.edu> Subject: Re: fitness To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu A clarification. I should, perhaps, clarify what I meant by "social parameters" of language change. I was referring not to the change itself, or the gamut of possible alternatives from which a successful change is selected, but the conjunct of social features (gender, socio-economic status, etc.) which define who accepts and/or promulgates a given change. (Those interested in language change might want to take a look at Jean Aitchison. 1991. _Language change: Progress or decay?_. Cambridge University Press. ISBN 0 521 42283 3 paperback. The writing is crystal clear [not always guaranteed in linguistics!], and she does an extraordinary job of summarizing and illustrating up-to-date thinking.) Also, it may not have been clear from my cursory note that the "generators" and the generated within the linguistic system as well as ultimate selection/acceptance as change ("valuation?") are viewed by at least some linguists as legitimate historical nuts for cracking, but the first gets much more attention. The system-internal changes are easier to deal with (which does not mean easy to deal with), and they also hold promise as indications of how linguistic systems work, so that's what most historical linguists investigate. Social acceptance is definitely of interest in a full description of linguistic change, but it's 1) not easy to deal with (and all but impossible when examining past stages); 2) extra-systemic, thus not attractive to those whose brief is confined to language-as- system. This is my reading of things. It could, no doubt, stand some correction by the other linguists on the list! Tom Cravens cravens@macc.wisc.edu cravens@wismacc.bitnet _______________________________________________________________________________ <4:63>From WILLS@macc.wisc.edu Thu Dec 16 17:03:09 1993 Date: Thu, 16 Dec 93 17:05 CDT From: Jeffrey Wills <WILLS@macc.wisc.edu> Subject: universals To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Tom Cravens' distinction between "universals" and "pseudo-universals" leads me to ask what may seem an elementary question, but what exactly do we mean by "universals" these days? Although there is certainly a plentiful literature on linguistic universals (e.g. B. Comrie), I have the feeling that some writers mean Tom's "universal" (really truly all the time) and others mean "pseudo-universal" (very frequent, commonplace). Is this sort of confusion "universal" among the historical sciences? Is there a terminology in use which someone might recommend? Jeffrey Wills wills@macc.wisc.edu _______________________________________________________________________________ <4:64>From WILLS@macc.wisc.edu Thu Dec 16 17:32:56 1993 Date: Thu, 16 Dec 93 17:35 CDT From: Jeffrey Wills <WILLS@macc.wisc.edu> Subject: Scientifc American To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu As an Indo-Europeanist, I am disappointed to see Colin Renfrew again given space by _Scientific American_ (Jan. 1994) for his controversial views on the spread of language when other opinions could have been solicited. Renfrew, a distinguished Cambridge archaeologist who has always been interested in models and the big picture, claims that evidence from anthropology, genetics, and ecology give support to the "lumpers" in the debates about the origins and spread of language. He mentions repeatedly that the majority of linguists are not sold on his views (or the work of Greenberg, Ruhlen, etc.), but he is undeterred. For those of us who think there is little or no linguistic evidence relevant to populations before c. 5000 BCE, what are we to do? We can't refute non-testable hypotheses. Any advice? Would others on the list care to evaluate Renfrew's article from their own areas of expertise? I apologize for not summarizing the article in more detail but I think that would come better from someone sympathetic to it. Jeffrey Wills wills@macc.wisc.edu _______________________________________________________________________________ <4:65>From DARWIN@iris.uncg.edu Thu Dec 16 21:30:07 1993 Date: Thu, 16 Dec 1993 22:36:38 -0400 (EDT) From: DARWIN@iris.uncg.edu Subject: KLEIO software for historians (fwd from HUMANIST) To: darwin-l@ukanaix.cc.ukans.edu Organization: University of NC at Greensboro I came across this announcement of a new software package for historians on the HUMANIST list, and thought it might be of interest to some Darwin-L members. I don't exactly understand what it does myself, but perhaps someone here will try it out and enlighten the rest of us. Bob O'Hara darwin@iris.uncg.edu ----- begin forwarded message ------------------------------------ Humanist Discussion Group, Vol. 7, No. 0346. Thursday, 16 Dec 1993. Date: Thu, 16 Dec 93 16:48:22 GMT From: Donald A Spaeth <GKHA13@CMS.GLASGOW.AC.UK> Subject: Announcing the release of the English version of Kleio I have been asked to post the enclosed announcement by Dr Peter Denley of Queen Mary and Westfield College (London), email: p.r.denley@qmw.ac.uk Donald Spaeth Computers in Teaching Initiative Centre for History ctich@glasgow.ac.uk --------------------------------------------------- K K L EEEE I W W W K K L E I W W W K K L E I W W W KK LL EEE I W W W K K L L E I W W W K K L L E I W W W K K L L EEEE I WWWW WWWW --------------------------------------------------- Version 5.1.1; The English Version of KLEIO --------------------------------------------------- The pioneering software system KLEIO, developed by Dr Manfred Thaller of the Max-Planck-Institut at Goettingen, has revolutionised historical computing in the German-speaking world. Starting with the principle of "source-oriented data processing", KLEIO provides historians with a range of sophisticated, discipline-specific tools which enable them to preserve the integrity of their source material while handling that material in a wide variety of ways. To this end, KLEIO offers powerful text handling facilities, routines for dealing with varieties of historical dating systems and interlocking currency systems, hierarchical and non-hierarchical relationships, record- matching algorithms, fuzzy and context-sensitive data handling, mapping, image retrieval and information exchange routines. The approach has been accurately defined as that of the "historical workstation". The English version of KLEIO is now released, allowing a wider community of historians access to the software at last. This version consists of a substantial revision of the software itself, and a completely new tutorial written English historical practice data sets. The tutorial has been tested on classes of students during 1993, but is equally suitable for individual work. Version 5.1.1 of KLEIO is suitable for PCs of 386 specification or above. The release also includes StanFEP, the Standard Format Exchange Program also developed by the KLEIO team. A "high- tech" version of KLEIO incorporating the features of this version as well as KLEIO's Image Analysis System (KLEIO IAS) is also available, at present only for UNIX systems. The English Version of KLEIO has been made possible by the support of The British Academy: The Royal Historical Society: The Max-Planck-Institut fuer Geschichte, Goettingen: The Committee for Advanced Studies, University of Southampton: The Arts Faculty, Queen Mary & Westfield College, University of London. How to Order KLEIO ------------------ Version 5.1.1 of KLEIO comes as a package consisting of the following: * a software disk (3.5") * a tutorial disk (3.5") * the reference manual (Manfred Thaller, KLEIO. A Database System) * the tutorial volume (Matthew Woollard & Peter Denley, Source-Oriented Data Processing for Historians: a Tutorial for KLEIO) * the KLEIO IAS manual (Gerhard Jaritz, Images. A Primer of Computer-Supported Analysis with KLEIO IAS), supplied as a taster for the image analysis system (currently available for Unix systems only) Version 5.1.1 incorporates both the German and the English versions of KLEIO: you are asked at installation which version you wish to use. Purchase of the package entitles you to multiple use; the only restriction is that you may not sell KLEIO to third parties. Further copies of the individual volumes are available as books in the Halbgraue Reihe zur historischen Fachinformatik, for which a price list and order form are attached. English KLEIO users are also entitled to the services of the KLEIO Support Team, which will answer questions and help to resolve any problems encountered. Users will receive information about updates and enhancements to the software. Cost and method of payment -------------------------- The cost of the package is L30 excluding postage and packing. The amount to be added for postage and packing is L4.50 for orders from within the United Kingdom and L6.50 for orders from outside the United Kingdom. Payment must be by cheque, made out to "Queen Mary & Westfield College", and must reach the suppliers in sterling, free of bank or international exchange charges. Invoices and receipts can be supplied on request. Orders should be sent to: KLEIO Support Team, Humanities Computing Centre, Queen Mary & Westfield College, University of London, Mile End Road, London E1 4NS, United Kingdom: fax. +44 81 980 8400: email kleio@qmw.ac.uk from whom information about the image analysis system, KLEIO IAS, can also be obtained. KLEIO: Order Form ----------------- I wish to order KLEIO Version 5.1.1. Name ................................................... Address ................................................... ................................................... ................................................... ................................................... ................................................... Signature ................................................... I enclose a cheque for: KLEIO 5.1.1 L30 Postage & packing (L4.50 within UK, L6.50 outside UK) ...... TOTAL ...... Payment must be by cheque, made out to "Queen Mary & Westfield College", and must reach the suppliers in sterling, free of bank or international exchange charges. Invoices and receipts can be supplied on request. Orders should be sent to: KLEIO Support Team Humanities Computing Centre Queen Mary & Westfield College University of London Mile End Road London E1 4NS United Kingdom fax. +44 81 980 8400 email kleio@qmw.ac.uk ----- end forwarded message -------------------------------------- _______________________________________________________________________________ Darwin-L Message Log 4: 26-65 -- December 1993 End